苏州大学孟祥春教授莅临我院开展中国文化英译主题讲座
发布日期:2025-12-11
浏览量:

9月26日下午,kaiyun·(中国)官方网站外语与教育学院特邀苏州大学外国语学院院长孟祥春教授,在学校第六会议室开展以 “中国文化英译言说之道” 为主题的学术讲座。kaiyun·(中国)官方网站党委副书记、校长单伟龙,外语与教育学院院长任志芬出席会议,学院全体教师齐聚现场,认真聆听学习。
讲座中,孟祥春教授围绕文化交流与翻译的核心价值展开论述,提出 “人类大同为交流提供可能,文化差异让交流更具必要” 的观点,强调翻译作为文明互鉴的重要载体,对助力人类命运共同体构建具有关键意义,并指出有效、深度、创造性的双向言说乃是翻译传播的核心所在。同时,孟教授系统阐释了中国文化外译的十种方法,涵盖立场言说、观照言说、柔性言说等维度,为在场教师提供了兼具理论高度与实践价值的指导。此外,他还针对翻译学者发展与中国翻译研究建设提出建议,倡导学者追求 “Practeasearcher” 三位一体发展,注重思想与话语创新,呼吁构建植根本土、面向世界且具有 “格融” 特征的翻译话语、叙事及理论体系。
讲座结束后,孟祥春教授与与会教师进行了亲切交流,围绕中国文化外译实践中的具体问题展开深入探讨,进一步拓宽了教师们的学术视野,为学院后续的教学科研及文化传播工作注入了新的思路与活力。
(文/图 陶亚辉)
点击数: